Megzenésített Vörösmarty-versek
a kortárs és későbbi 19. századi dalgyűjteményekben
Tari Lujza írása
Vörösmarty Mihálynak, a magyar nyelv- és
irodalom nagy alakjának, a haza haladását mindenek előttinek tartó, megalkuvást
nem tűrő személyiségének, Petőfi pályája elindítójának, Liszt Ferenc költői
méltatójának neve és a zene örökre összefonódott egyik versében. Az Egressy
Benjamin által 1843-ban megzenésített Szózat a Himnusz után legfontosabb nemzeti
énekünk, mely szinte a megzenésítés pillanatától általános ismertségnek örvend.
Megzenésített Vörösmarty versként a Szózaton kívül általában ismert még a Keserű
pohár című költemény (Bordal - Czillei s a Hunyadiak) Erkel Bánk bán című
operájából (Keserű bordal, I. felvonás), esetleg a Mosonyi Mihály által
megzenésített „Szép Ilon”.
A zenére minden jel
szerint igen érzékeny, a kor adott lehetőségein belül képzett és művelt, kitűnő
hallású és jó hangú Vörösmarty a megzenésítések számát tekintve nem versenyezhet
Petőfivel - hiszen vele, a legtöbbet megzenésített költővel senki sem
versenyezhet. A Vörösmarty születésének 100. évfordulójára, 1900-ban kiadott
emlékkötetben joggal írta Vass Bertalan: Vörösmarty költészetét nem aknázta ki a
hangok művészete. Nem az ő hibája, hanem a koré, melyben... a magyar muzsika még
mindig elhanyagoltatik.
Erkel Vörösmarty
versére írt bordala és Mosonyi műve már csak a költő halála után került
bemutatásra, csakúgy, mint azok a 19. század második felében keletkezett művek,
melyekben a Szózat motívumai már mint zenei nemzeti szimbólumok jelennek meg
(pl. Volkmann: Szécsenyi sírjánál 1860, Mosonyi: Ünnepi zene 1861, Erkel: Ünnepi
nyitány 1887). A 19. század második felében készültek még további
Vörösmarty-megzenésítések. 1875-ben Bognár Ignác írt zenét Vörösmarty A
szellőhöz című verséhez, 1879-ben pedig Allaga Géza komponálta meg
„melodráma”-ként a Csongor és Tündét. Nem tudjuk pontosan, mikor írta két dalát
Wusching Konrád Pál (1827-1900), a lugosi (Székelyföld, Udvarhely megye) dal- és
zeneegyesület megalapítója és haláláig karnagya, aki egyben dalszerző is volt.
Két kettős dal: Tőle jőnek, hozzá térnek Vörösmarty Mihálytól, Kék szem
Vörösmarty Mihálytól című műve ugyanis az évszám feltüntetése nélkül jelent meg
a Rózsavölgyi és Társa Kiadónál. A jelentős Vörösmarty műzenei megzenésítések
azonban már a 20. századra estek. Ismeretes, hogy a magyar műzenébe csak az 1900
után induló Bartók Béla és Kodály Zoltán (valamint a nyomukban járó generáció)
hozott új véráramot, akik immár - Vass Bertalan jogos szavaira visszautalva -
Vörösmarty költői nagyságát sem hagyták kiaknázatlanul. A 20. században Kodály
Zoltánon kívül több zeneszerző fordult Vörösmartyhoz. Weiner Leó és Hidas
Frigyes pl. kísérőzenét írt a Csongor és Tündéhez, Farkas Ferenc a Honszeretet
című verset dolgozta fel a capella kórusra (1947), Járdányi Pál szimfóniát írt
Vörösmarty Mihály emlékére.
Összességében ma
már nem kevés a megzenésített Vörösmarty-versek száma. Ezúttal azonban nem a
műzenei feldolgozások, hanem a szájhagyomány felől közeledünk Vörösmarty
költészetéhez. Igaz, a szorosabban értelmezett (paraszti) néphagyományba nemigen
került be Vörösmarty-vers. Amely pedig mégis, az valamely korabeli műzenei
feldolgozás folklorizációja. (Ilyen a többféle Fóti-dal megzenésítés közül Thern
Károly feldolgozása, mely a maga idejében gyorsan nép-szerűvé vált, s amely a
parasztság körében is elterjedt.) A 19. század elején készült kéziratos kottás
gyűjtemények viszont arról tanúskodnak, hogy a költő életében több versét
megzenésítették, illetve már ismert dallammal párosították. Ezek a versek
közdalként forogtak, vagyis többnyire szájhagyomány útján terjedtek, s éppen
közkedveltségük miatt kerültek feljegyzésre. A maga korában dallammal párosított
Vörösmarty-versek mint általánosan ismert, tágabban értelmezett „népdal”-ok
kerültek be a gyűjteményekbe, többnyire elég gyorsan a vers nyilvános
megjelenését követően. Jellemző e „népdalosságra”, hogy a költő nevét a dalok
kottái mellett gyakran fel sem tüntették, máskor viszont akár ugyanabban a
gyűjteményben is ott találjuk a költő nevét egy másik dal
alatt.
Vörösmarty Mihály születésének 200.
évfordulóján illik számba vennünk azokat a korabeli megzenésítéseket, melyek ily
módon őrződtek meg a kéziratos kottás gyűjteményekben. Annál inkább el kell
végezni ezt a munkát, mert a zenetudomány Egressy Béni, Erkel Ferenc, Mosonyi
Mihály, Liszt Ferenc, Kodály Zoltán kapcsán számos eredményt mutathat fel a
Vörösmarty műzenei megzenésítések kutatásában, e kérdéssel viszont még nem
foglalkozott. E kottás feljegyzések egyaránt kívül esnek a szorosan vett népzene
és a szorosan vett műzene területén. A feljegyzett Vörösmarty versekre készült
dalok a kor gyakorlatának megfelelően népzenei jelleggel éltek ugyan
(legtöbbször a kortársak sem ismerték a dallam szerzőjét, s egy-egy dal több
változatban is fennmaradt), stiláris szempontból azonban műdalok esetleg népies
stílusban írt műdalok, melyekhez a műköltészetből kölcsönözték a szöveget. A
kottákat, kotta nélküli verseket írástudók, sőt kottát írni-olvasni tudók
készítették olyan időben, amikor a népdal fogalma még tisztázatlan volt. Ez a
nép- és műzene között félúton álló daltermés - amit közdal elnevezéssel szokás
jelölni - jellemző a 18. század fordulójától, végig a 19. század első felében, s
felemássága az oka annak, hogy a zenetörténeti kutatások számtalan súlyosabb
kérdése közt e téma felé napjainkban viszonylag kevés figyelem fordul. A
Vörösmarty-bicentenárium jó alkalom arra, hogy a zenetörténeti kutatás ilyen
jellegű adósságaiból törlesszen.
Mielőtt a
megzenésített verseket bemutatnánk, ismerkedjünk meg röviden Vörösmarty korának
zenei világával!
A reformkor szellemi
légkörének szoros tartozéka volt a zene, mely a reformkori eszmék
kibontakozását, elterjedését erőteljesen segítette. Különösen érvényes ez az
1790-es évekre kialakult és az 1820-as évekre már réginek számító, új magyar
zenei stílusra, a verbunkosra. Kezdetben a verbunk mint tánc jelentkezett, az
1820-as évekre azonban már egyre inkább stilizált tánczenévé alakult, mely attól
kezdve lényegében a teljes magyar köz-zenét (benne a közdalokat) átjárta,
megújította. Ezért kapta a 19. század folyamán uralkodó zenei stílus a verbunkos
elnevezést, mely e tágabb formában magában foglalja az 1830-as évek közepe
tájára kialakult új táncot, a csárdást is. E zene az irodalom és általában a
nyelv mellett kezdettől hangsúlyos szerepet kapott a nemzeti egység
megteremtésére és a Habsburg-háztól való függetlenségre való törekvések
kísérőjeként. 1848-hoz közeledve pedig szerepe még inkább megnőtt a tánccal,
magyar nyelvhasználattal és a magyar viselettel együtt.
Hiába terjedtek rohamosan a
cigányzenészek által közvetített verbunkos dallamok (és mellettük a kor divatos
nyugat-európai dallammodelljein alapuló dalok), a zenei művelődés feltételei
messze elmaradtak a kívánatostól. Magyarország azt a hátrányát, amit még a török
150 éves jelenléte okozott az európai rangú zenei művelődés megakasztásával, a
18. század végéig nem tudta legyőzni. A középkorban még virágzó zenei kultúra a
török hódoltság idején a vidéki kúriákba, főnemesi rezidenciákra szorult
visz-sza. Ezen kívül csak az iskolai és egyházi keretek között volt komolyabb
zeneélet - nagyobb fejlődéssel a 18. század folyamán. A városok zeneélete a 19.
században is alig éledezett, s ahol már volt, azok a városok viszont német
műveltségűek voltak (pl. Pozsony). Kolozsvárt kivéve a fejlett városok sem
dicsekedhettek állandó színházzal. A városokról-városokra járó
vándorszínészeknek így a zene terjesztésében is nagy szerep jutott. Éppen
Vörösmartytól tudjuk, hogy néha nem is a darab, hanem a zene segítette őket a
sikerhez. A Béla futása című darabról a harmincas évek végén írta a költő: ezen
sok tekintetben gyarló mű néhány ma-gyar dalaival tartja fenn magát. Ennek
szerinte örülni kell, midőn különben a magyar muzsika annyira elhanyagoltatik. A
főúri réteget kivéve csak kevesen engedhették meg maguknak, hogy zenét
tanuljanak, s ehhez megfelelő mesterek sem igen álltak rendelkezésre. (Pozsony e
tekintetben élenjárt; ott már 1795-ben olyan állami iskolát alapítottak, mely
nagy hangsúlyt helyezett a zenei képzésre.) A jóbarát Fáy Andrást pataki
diákkorában nem képzett muzsikussal, hanem a sárospataki cigányprímással
taníttatták hegedülni. Fáynak pesti jurátus évei alatt már képzettebb zenész
jutott: Lavotta János. Az ő növendéke volt 1805-8-ig, s valószínűleg az ő
segítségével mélyedt el a zenei írás-olvasásában. Fáy nyilvánvalóan vonzódott a
zenei pálya felé, hiszen nemcsak hegedült késő öregségéig, hanem zenét is
szerzett, sőt fiának azt is megengedte, hogy a hivatásos muzsikusi pálya cseppet
sem könnyű talajára lépjen. Vörösmarty megmaradt zenekedvelőnek, hiszen, ha
akart is volna zenét tanulni, anyagi gondokkal terhes személyes sorsa ezt
nemigen tette lehetővé.
Éppen fiatalságának
idején történtek meg azonban a magasabb rendű zenei élet megteremtésének első
lépései. Az 1820-as évektől már több zeneegyesület működött: a kolozsvári
1802-ben alakult, a budai vonósnégyes-társaság 1813-ban. 1818-ban alakult meg a
Schedius-féle első pesti zeneegyesület. A soproni zeneegyesület 1829-ben, a
pozsonyi 1833-ban, a győri 1846-ban kezdte meg működését. A veszprémi
zenetársaság 1823-34-ig működött, a Fáji Hangművészi Társaság pedig 1830-35
között. (Az itt rendezett akadémiákon már egy évvel a párizsi bemutató után
bemutatták Rossini Tell Vilmosát!) 1836-ban alakult meg a Pesti
Hangászegyesület, a kisújszállási Hangászegyesület pedig 1840-43-ig állt fenn.
1837-ben megnyitotta kapuit a Pesti Nemzeti Színház, s 1840-ben megkezdte
működését a Hangászegyesületi Zenede (a későbbi Nemzeti Zenede).
Rövid idő alatt sok minden történt
tehát, s tagadhatatlan, hogy a korszellem a társas összejöveteleihez és egyéni
szórakozásaihoz egyaránt igényelte a zenét, csakúgy, mint a dal-repertoár
összegyűjtését és feljegyzését a kottás és szöveges gyűjteményekben. Annak is
nagy divatja volt már a 18. század vége óta, hogy költők műveit dallammal látták
el. Mire az 1840-es évek, Vörösmarty, majd Petőfi költeményei megzenésítésének
és kottakiadóknál megjelenésének időszaka elkövetkezik, a divat már hagyománynak
számít.
A kéziratos kottás gyűjtemények
finoman jelzik ezt a változást. Nézzük meg most már közelebbről a gyűjteményeket
és bennük Vörösmarty dallammal ellátott verseit!
Jelenlegi ismeretünk szerint
időrendben Kelemen Lászlóé az első kottás feljegyzés. Kelemen László Világi
Énekes Könyv 1828. címmel készítette el gyűjteményét (OSZK Oct. Hung. 1874).
Személyéről semmit nem tudunk, de elképzelhető, hogy az első magyar színigazgató
Kelemen Lászlónak (*1760 +1814) a fia. Szinnyei József a következőt írja a
színigazgató gyerekeiről: Fiai: „István mint szegedi tanító 1885-ben és László
gyoroki tanító 1849 körül haltak el.” Feltételezhető, hogy a gyűjtemény a
tanítóé volt, amit az egyik népdal-jellegű szövegben előforduló Gyorok falunév
igazolni is látszik. Bárki is volt, egy valami biztosan kiderül gyűjteményéből.
Az, hogy 1828 csak az összeírás kezdésének éve. A 152 darabból álló
gyűjteményben a 123. Dalnál (110. o.) ugyanis „a' Szököt Katonaban...” jelzetet
találunk, alatta a népszínmű egyik kedvelt dallamával: Kalapom szememre vágom.
Az adat magáért beszél: a népszínművet 1843-ban mutatták be, legkorábban tehát
ekkor jegyezhette fel Kelemen László. Innen további népszerű dalok következnek
(Három alma meg egy fél, Ne menj rózsám a tallóra stb., majd újabbak az 1844-es
Két pisztoly című népszínműből).

A
túlnyomórészt 18. századvégi, nyugatias jellegű és a magyar szentimentalizmus
stílusirányzatába illeszkedő műdalokat tartalmazó gyűjtemény elején (tehát
1828-ban vagy nem sokkal azután bejegyzett) 31. számú Dall. A' Tünödö. címet
viseli.
Felütéssel kezdődő dallama - mely
szinte mintapéldája az említett stílusnak - változat nélkül áll. A vers végén
cizellált betűkkel ki van írva Vörösmarty neve. A szöveg az első kiadás szövegét
(1825) követi, eltérései a következők:
4. versszak S szép szerelmem... helyett: hő szerelmem
5. versszak: Víg derűlt volt akkoron
...helyett más üdökön
Kelemen feljegyezte még
a Fóti-dal és a Himnusz szövegét - ezekre alább még visszatérünk. Előbb azonban
nézzük az időrendben következő kottás feljegyzést. Ez Tóth István
kiskunfülöpszállási orgonista-kántor 1832-43 közt készült kottás gyűjteménye,
mely méreteinél és sokrétűségénél fogva alapvető összehasonlító anyagként
szolgál a korszakból származó többi hasonló kötethez (Kis Kún Filepszállási
Orgonista Kántor TÓTH ISTVÁN által le kótázott Áriák és Dallok verseikkel MTAKK
Rui 8-r. 63.).
Tóth dalgyűjteménye két részből
áll, és saját számozásában 307 dallamot tartalmaz. A feljegyzett dalok száma a
feljegyző elszámozásaival ennél több: összesen 486 darab. (A gyűjteménye végén
néhány vers is található.) Tóth István a legtöbb dallamot billentyűs
hangszer-kísérettel írta (illetve másolta) le, a Vörösmarty-versekre készült
dalok azonban mind egyszólamban lejegyzett énekek. A 150. lapon a 257. sz. alatt
Salamon cím áll, mellette Vörösmarty költeményének első versszaka.
Vörösmarty verse 1832-ből, abból az évből való, amikor Tóth a
gyűjteményt elkezdte írni, de a feljegyzés nyilvánvalóan későbbi. A dal alatti
szöveg utolsó sora azonos az első kiadásokban szereplő „Meg ne békülj soha ön
feleddel”, melyet a későbbi kiadásokban „tenfeleddel”-re változtatott a
költő.
Ez a dal még egy jóval későbbi kottás
kéziratban is megvan. Kiss Lajosnak az 1864 - 1879 között készült kézirata II.
kötetében a 497. sz. alatt talál- ható.
Eredetileg e-alap- hangra írták a teljes
verssel, Vörösmarty nevének feltüntetésé- vel. Kottánkon g-alap- ra transzponált
for- mában látjuk a kezdő- versszakkal, melynek szövege megegyezik Tóth
feljegyzésével. A közölt kottát Kodály Zoltán másoltatta ki a 19. századi
dalreper- toárt rögzítő zenei gyűjtemény számára, tehát ez nem Kiss eredeti
kézirata.
Tóth István gyűjteményében
megtaláljuk az 1830-ban keletkezett Gábor diák című verset is, melyet Lavotta
János egyik legnépszerűbb dallamához illesztettek. Lavotta a verbunkos zene
egyik első nagy mestere annak a művészi zenének volt a kiváló képviselője, mely
idehaza és külföldön már a reformkort megelőző időszakban egyaránt a magyar
hangvételt képviselte. Vörösmarty a vers keletkezése évében lett az akadémia
tagja, amikor a magyar népdalok gyűjtése, rendszerezése kapcsán (melyben a költő
nagy feladatot vállalt) a múlt zenei emlékei iránt is érdeklődés kezdett
mutatkozni. (Éppen Vörösmarty veti fel azt a kérdést, hova lettek az énekmondók
által régi magyar királyok asztalánál énekelt dalok.) 1830-ban Lavotta János már
tíz éve halott volt, ám ez nem csökkentette dallamainak népszerűségét. A Gábor
diák az Aniska (Annuska) címmel ismertté vált hangszeres darab dallamával
kapcsolódott össze. Tóth Istvánnál (270. sz. 152. lap) a dal hangneme is azonos
a különböző kottás gyűjteményekben feljegyzett instrumentális Lavotta-darab
F-dúr hangnemével (ilyen pl. Külömbb féle magyar noták... címmel 1818-20 táján
billentyűs hangszerre írt kottás kézirat 26. darabja). A kottás gyűjteményben
szereplő versszöveg ezúttal is az első kiadás szövegét követi: „Ha egy kan légy
reá nem szállana” szöveg szerepel benne a későbbi „fi légy”
helyett.
Tóth István gyűjteményében a
gyűjtemény 138. lapján a 200-as szám alatt még egy Vörösmarty-vers van: A váró
ifjú (1830). A vershez kapcsolódó dallam a kor egyik kedvelt dallama, melyet
különböző gyűjteményekbe jegyeztek fel. Alapformája a Vörösmarty-vershez
kapcsolódó páratlan lüktetéssel szemben páros lüktetésű (2/4-ben). Szövegei
közül legjellemzőbb a Pávás lány (Egy leány a hegyek között /Csak egyedül pávát
őrzött stb.). Így van meg Mindszety Dániel 1832-ből való kottás gyűjteményében
(20. sz.) és Arany János népdalkéziratában (63. sz.). Tóth Istvánnál Taksonyi úr
a jó gazda kezdetű szöveg-változata is megtalálható (73. sz. 42.
lap).
Vörösmarty A kis leány baja című
versének (1836) első versszakát Kiss Dénes cím nélküli dalgyűjteményében
találjuk meg. Kiss Dénesről annyit tudunk biztosan, hogy 1844-ben, amikor
gyűjteményét készíteni kezdte, jogot tanult Pápán. Ezt a gyűjteményt Kiss a
külön kötetben szereplő szövegekkel együtt elküldte az akadémiai
népdalgyűjteményt szerkesztő Erdélyi Jánosnak (MTAKK Irod. 8r 206/44). Kiss
saját számozásában a 222 darabból álló gyűjteményének vége azonban legkorábban
is csak a szabadságharc végén íródhatott, hiszen abban már ilyen szöveg is
szerepel: Elszáradt a bodzafa /Kossuthnál a korona stb. (183. sz.). Vörösmarty
verse a 193-as szám alatt szerepel. Dallama a verbunkos zenéből ekkor már
megszokottá tett dallamfordulatokkal, zárlati formulával
színezett.
A korszakon belül Kiss Dénes kottás
gyűjteménye áll legközelebb a 20. századi értelemben vett népdalgyűjteményhez.
Amikorra ő az A kis leány baja című ismeretlen dallamszerző megzenésített verset
feljegyezte az 1840-es évek végén, akkorra már két másik Vörösmarty-vers is
népdallá illetve általánosan ismertté vált. Az egyik az 1842-ben írt Fóti dal, a
másik pedig az 1835-ben írt, először 1837-ben megjelent, majd 1843-ban
megzenésített Himnusz. A Fóti dalt mindjárt keletkezését követően többen
feldolgozták, melynek oka lehet a költő elismertségén túl, hogy erre az időre
műdalként is divatba jött a bordal. Az első feldolgozás Fáy Andrásé (1842). Még
a költemény megjelenése évében elkészítette ének-zongorakíséretes darabját Thern
Károly is, aki a Hortobágyi pusztán fúj a szél és más dalok alapján ekkoriban
már kedvelt komponista. A megzenésítők sorában utánuk Grill János és Szvasztics
János következik. Fáynak korábban már volt egy sikeres dala (Ne sírj lányka,
hogy a balsors elválaszt minket). Most azonban Thern műve bizonyult
sikeresebbnek, aki megtalálta a vershez illő népdalos hangvételt. (Grillé
kórusmű, ilyen értelemben nem is versenyezhet a zongorakíséretes, de önállóan is
énekelhető dalokkal). Thern dala olyannyira népszerű lehetett, hogy Tóth István
gyűjteménye vége felé, de még több mint 100 dallammal a legvége előtt a Fóti
dalt is megtaláljuk.

A gyűjtemény lezárásának ideje
1843 június 7., Tóth tehát nagy valószínűséggel még ugyanabban az évben leírta a
máris „népdal”-ként dalolt Fóti dalt, mikor Thern feldolgozta. A gyűjteményben
egy másik bordal után következik a 149. lapon (254. sz.), a költemény 3.
versszakával (7. kotta). Thern Fóti dalának népszerűségét igazolja, hogy az
1840-es években Magyarországon többször koncertező német
zongoraművész- zeneszerző, Rudolf Willmers zongorára írt változatokat készített
rá, melyet Pesten több kiadásban
megjelentettek.
A Fóti dal népszerűségétől
tanúskodik Kelemen László gyűjteménye is. Kelemen, mint említettük első volt a
megzenésített Vörösmarty-verseket kottás formában rögzítők sorában.
Gyűjteményében a 113. oldalon kotta nélkül következik a Fóti Dall., majd tovább
a 115. oldalon a Szózat verse (előtte a Himnusz szövege).

A
Szózatnál nincs feltüntetve a költő neve. Az írásmódban bőségesen találunk
helyesírási eltéréseket, a szöveg azonban egy hely kivételével pontosan
megegyezik Vörösmarty versével (a 6. versszak 2. sorában az Oly sok viszály ...
helyett veszél szerepel).
E két feljegyzés az
1843-44-es népszínművekből vett dalok előtt található. Mindezek alapján úgy
látjuk, hogy a gyűjteménynek a 113. oldaltól következő része 1844 július 2-a
után készült. A Fóti dal megzenésítésének időpontja 1842, a Szózaté 1843, az
Erkel Ferenc által megzenésített Himnusz bemutatójára viszont csak 1844. július
2-án került sor. Márpedig bizonyára nem véletlen, hogy a divatos bordal mellett
a két nemzeti ének együtt szerepel. A Himnusz és a Szózat együttléte - ráadásul
ebben a sorrendben - arra utal, hogy Kelemen már a megzenésítés hatására és egy
máris kialakult gyakorlat ismeretében írta be a verseket
gyűjteményébe.

Az
1840-es évek végére a hazai kottakiadás annyira megerősödött, hogy a
kottaírók-olvasók körében lassan kiment a divatból a saját célú kéziratos kottás
gyűjtemények készítése (noha ilyenre még a 20. század legelején is van példa). A
szabadságharc leverése a zenei élet - benne a zenetudomány - felvirágoztatásának
épp csak megindult lendületét is megtörte.
1850 után Vörösmarty-Thern Fóti dalával illetve a megzenésített Himnusszal már
nem az egyéni dalgyűjteményekben, hanem a kottakiadványokban találkozunk. Így
szerepelnek pl. az 1865-ben Színi Károly által kiadott kottás dalgyűjteményben
(A magyar nép dalai és dallamai).
A Fóti dal
és a Himnusz általában az 1865 után megjelent dalgyűjteményekből sem
hiányzik.
A fentebb bemutatott
Vörösmarty-dalok azonban a biedermeier stílusú dalanyag divatjának leáldozását
követően, kevés kivételtől eltekintve már nem találhatók meg a kiadványokban. Ez
természetesen nem jelenti azt, hogy a Vörösmarty versével, vagy más szöveggel
egykor szívesen énekelt dallamok teljesen elfelejtődtek volna (Kiss Lajos
említett Salamon-változata is ezt igazolja).

Egyik-másik biedermeier
dallamstílusban megzenésített Vörösmarty verset valóban „népdal”-ként őrizte meg
a szájhagyomány, amire jó példa a 19. század végén kottában kiadott Puszta
csárda című vers (1829) Limbay Elemér gyűjteményében, Nemesovits Antal
zongora-feldolgozásában (1886). A költemény keletkezése idejének zenei
hangvételét közvetítő dallam jelenléte a 19. századvégi gyűjteményben azonban
részben már a tudatos múlt-keresés jele. A század elején divatozó dalok
szándékos felfrissítésének éppen a Magyar Dal-Albumot (I-VI 1879-1888)
szerkesztő Limbay Elemér volt az egyik
propagátora.
Nem tudjuk pontosan, hogy kik
voltak a korai időszakban Vörösmarty verseinek megzenésítői. Ismert ugyan, hogy
Bartay András még az 1830-as évek elején sorozatot tervezett Magyar Dalkoszorú
címmel, melyből évenként 6-8 füzet jelent volna meg, s melynek mindjárt első
füzetében 4 dal lett volna Kisfaludy Károly, Bajza, Kölcsey és Vörösmarty
verseire. A megvalósultak közül azonban csak Kisfaludy Honvágy című verséről
tudunk 1833-ból. A kéziratos dalgyűjtemények mégis azt igazolják, hogy az
ismeretlen dalszerzők és dallamtársítók közreműködésének köszönhetően dallammal
is éltek Vörösmarty versei. A kottás kéziratok egy része szerencsére megőrződött
számunkra, Vörösmarty kora, a költészet és a zene viszonyának beszédes
tanújaként.

MAGYAR NAPLÓ, Nyitott Műhely - 2000/4. sz.
|